Представление документа в формате RUSMARC

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи a
  Библиографический уровень a
001 Контрольный номер UONB/MAIN/668e3c7a6a5f436a9f44b0979190c50f
005 Дата корректировки 20230314182938.2
100 Данные общей обработки __
a Данные общей обработки 20230309 ||| 0rusy0189 ca
101 Язык документа 0_
a Язык текста rus
102 Страна публикации __
a Страна публикации RU
200 Заглавие и сведения об ответственности 1_
a Заглавие После вавилонского столпотворения
f Первые сведения об ответственности Сергей Федякин
203 Вид содержания и тип средства __
a Вид содержания Текст
c Тип средства непосредственный
225 Серия 2_
a Серия Культура
330 Аннотация __
a Аннотация "Главная проблема перевода - пределы его точности. Перед переводчиком почти кантовская "вещь в себе", даже - "жизнь в себе", которую надо превратить в "жизнь для нас", где собственно художественный смысл произведения - за текстом ("по ту сторону"). Почувствовать дыхание, пульс этого почти бесплотного существа - и родить его заново, в обличье других слов и понятий. Здесь-то и встают три "составные части" извечной муки перевода: как передать сферу реалий, особенности языка и образ мира писателя". Доцент кафедры русской литературы XX века Сергей Федякин размышляет о наследии вавилонского "смешения языков". За этим - нескончаемая мука понимания.
461 Уровень набора _0
1 2000
a Москва
1 011
a 0131-2332
463 Уровень физической единицы _0
1 2000
a № 1
v С. 188-191
1 2101
d 2023
1 001UONB/MAIN/c6515340e28a43b7807ce932dcc3e399
606 Тематические рубрики 0_
a Основная рубрика Литературоведение
606 Тематические рубрики 0_
a Основная рубрика Художественный перевод
610 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова перевод
610 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова художественный перевод
610 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова дословный перевод
610 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова язык произведения
610 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова национальный образ мира
610 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова вавилонское смешение языков
610 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова проблема понимания иностранного текста
686 Индексы других классификаций __
2 Код системы rubbk
700 Автор _1
a Фамилия Федякин
b Имя (инициалы) С.
g Полное личное имя Сергей
4 Код отношения 070
801 Источник записи _0
a Страна RU
b Организация Ульяновская ОНБ
c Дата составления 20230309
g Правила каталогизации RCR
801 Источник записи _1
a Страна RU
b Организация Ульяновская ОНБ
c Дата составления 20230309
g Правила каталогизации RCR
901 Тип документа __
t Тип документа b
w Контрольный № источника UONB/MAIN/c6515340e28a43b7807ce932dcc3e399