| Поле | Название | Значение |
| |
Тип записи |
a |
| |
Библиографический уровень |
a |
| 001 |
Контрольный номер |
UONB/MAIN/6e2fbc5b45104110bb98838186ce000c |
| 005 |
Дата корректировки |
20240924144607.3 |
| 100 |
Данные общей обработки |
__ |
| a |
Данные общей обработки |
20240920 ||| 0rusy0189 ca |
| 101 |
Язык документа |
0_ |
| a |
Язык текста |
rus |
| 102 |
Страна публикации |
__ |
| a |
Страна публикации |
RU |
| 200 |
Заглавие и сведения об ответственности |
1_ |
| a |
Заглавие |
То, что ты делаешь, делает тебя |
| e |
Сведения, относящиеся к заглавию |
(Григорий Кружков "Записки переводчика-рецидивиста"; Наталья Мавлевич "Сундук Монтеня, или Приключения переводчика"; Михаил Визель, Евгений Солонович "Русский амаркорд. Я вспоминаю") |
| f |
Первые сведения об ответственности |
Ольга Балла |
| 203 |
Вид содержания и тип средства |
__ |
| a |
Вид содержания |
Текст |
| c |
Тип средства |
непосредственный |
| 225 |
Серия |
1_ |
| a |
Серия |
Библионавтика |
| 300 |
Общие примечания |
__ |
| a |
Общие примечания |
Рец. на кн.: Записки переводчика-рецидивиста / Григорий Кружков. - Москва: Иллюминатор, 2023. - 528 с. ; Сундук Монтеня, или Приключения переводчика / Наталья Мавлевич. - Москва: Иллюминатор, 2024. - 272 с. ; Русский амаркорд. Я вспоминаю / Михаил Визель, Евгений Солонович. - Москва: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2024. - 221, [3] с. |
| 330 |
Аннотация |
__ |
| a |
Аннотация |
В книге "Записки переводчика-рецидивиста" Гандельсман представил две подборки из своих записных книжек ("запасных", по его терминологии) и блок эссе на литературные темы. Небольшие исследования о Георгии Иванове, Мандельштаме, Шаламове, Набокове, Бродском и других. В первой подборке в виде разрозненных заметок - исследование о "конце романа". Во второй - его реабилитация. "От фонаря" - книга, в чём-то напоминающая философскую прозу Пятигорского, в чём-то - лекции Мамардашвили. Наталья Мавлевич разделила свою книгу "Сундук Монтеня, или Приключения переводчика" на две части: "человеческую" и "профессиональную"; в этой последней, как и у Кружкова, много говорится о решениях задач и преодолении трудностей во время переводческой работы, о путях и принципах поиска таких решений. "Человеческая" часть посвящена: Эде Халифман, Лилиане Лунгиной, Юлианне Яхниной… - переводчикам, редакторам, собеседникам, наставникам, друзьям "Русский амаркорд" - разговор двух переводчиков, двух итальянистов, учителя и ученика: Евгения Солоновича и Михаила Визеля. |
| 461 |
Уровень набора |
_0 |
| 1 |
|
2000 |
| a |
|
Дружба народов |
| 1 |
|
011 |
| a |
|
0012-6756 |
| 463 |
Уровень физической единицы |
_0 |
| 1 |
|
2000 |
| a |
|
№ 7 |
| v |
|
С. 260-268 |
| 1 |
|
2101 |
| d |
|
2024 |
| 1 |
|
001UONB/MAIN/1e32966c9995425b9808490b8fa0cca8 |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Кружков |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Г. |
| g |
Полное имя |
Григорий |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Мавлевич |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Н. |
| g |
Полное имя |
Наталья |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Солонович |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Е. |
| g |
Полное имя |
Евгений |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Визель |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
М. |
| g |
Полное имя |
Михаил |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Диксон |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Э. |
| g |
Полное имя |
Эмма |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Киплинг |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Р. |
| g |
Полное имя |
Редьярд |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Шекспир |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
У. |
| g |
Полное имя |
Уильям |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Батлер |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
У. |
| g |
Полное имя |
Уильям |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Йейтс |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
У. Б. |
| g |
Полное имя |
Уильям Батлер |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Уоллес |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
С. |
| g |
Полное имя |
Стивен |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Донн |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Д. |
| g |
Полное имя |
Джон |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Иванов |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Г. |
| g |
Полное имя |
Георгий |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Мандельштам |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
О. |
| g |
Полное имя |
Осип |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Шаламов |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
В. |
| g |
Полное имя |
Варлам |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Набоков |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
В. |
| g |
Полное имя |
Владимир |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Бродский |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
И. |
| g |
Полное имя |
Иосиф |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Халифман |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Э. |
| g |
Полное имя |
Эда |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Лунгина |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Л. |
| g |
Полное имя |
Лилиана |
| 600 |
Персоналии |
_1 |
| a |
Персоналии (Фамилия) |
Яхнина |
| b |
Персоналии (Имя, инициалы) |
Ю. |
| g |
Полное имя |
Юланна |
| 605 |
Заглавие как предмет |
__ |
| a |
Заглавие |
Записки переводчика-рецидивиста |
| l |
Подзаголовок формы |
книга |
| 605 |
Заглавие как предмет |
__ |
| a |
Заглавие |
От фонаря |
| l |
Подзаголовок формы |
книга |
| 605 |
Заглавие как предмет |
__ |
| a |
Заглавие |
Сундук Монтеня, или Приключения переводчика |
| l |
Подзаголовок формы |
книга |
| 605 |
Заглавие как предмет |
__ |
| a |
Заглавие |
Приключения переводчика |
| l |
Подзаголовок формы |
книга |
| 605 |
Заглавие как предмет |
__ |
| a |
Заглавие |
Русский амаркорд |
| 606 |
Тематические рубрики |
0_ |
| a |
Основная рубрика |
Языкознание |
| 606 |
Тематические рубрики |
0_ |
| a |
Основная рубрика |
Теория перевода |
| 606 |
Тематические рубрики |
0_ |
| a |
Основная рубрика |
Литературоведение |
| 606 |
Тематические рубрики |
0_ |
| a |
Основная рубрика |
Художественный перевод |
| 606 |
Тематические рубрики |
0_ |
| a |
Основная рубрика |
Мировая литература |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
рецензии |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
критика |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
литературная критика |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
перевод |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
художественный перевод |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
переводчики |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
переводчики о художественном переводе |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
записные книжки переводчиков |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
воспоминания переводчиков |
| 686 |
Индексы других классификаций |
__ |
| 2 |
Код системы |
rubbk |
| 700 |
Автор |
_1 |
| a |
Фамилия |
Балла |
| b |
Имя (инициалы) |
О. |
| g |
Полное личное имя |
Ольга |
| 4 |
Код отношения |
675 |
| 801 |
Источник записи |
_0 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Ульяновская ОНБ |
| c |
Дата составления |
20240920 |
| g |
Правила каталогизации |
RCR |
| 801 |
Источник записи |
_1 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Ульяновская ОНБ |
| c |
Дата составления |
20240920 |
| g |
Правила каталогизации |
RCR |
| 901 |
Тип документа |
__ |
| t |
Тип документа |
b |
| w |
Контрольный № источника |
UONB/MAIN/1e32966c9995425b9808490b8fa0cca8 |