| Поле | Название | Значение |
| |
Тип записи |
a |
| |
Библиографический уровень |
a |
| 001 |
Контрольный номер |
UONB/MAIN/71f6862eadd3456eb1fe76c0184271dd |
| 005 |
Дата корректировки |
20241004142722.6 |
| 100 |
Данные общей обработки |
__ |
| a |
Данные общей обработки |
20241004 ||| 0rusy0189 ca |
| 101 |
Язык документа |
0_ |
| a |
Язык текста |
rus |
| 102 |
Страна публикации |
__ |
| a |
Страна публикации |
RU |
| 200 |
Заглавие и сведения об ответственности |
1_ |
| a |
Заглавие |
С китайского и обратно |
| f |
Первые сведения об ответственности |
Евгений Абдуллаев |
| 203 |
Вид содержания и тип средства |
__ |
| a |
Вид содержания |
Текст |
| c |
Тип средства |
непосредственный |
| 225 |
Серия |
1_ |
| a |
Серия |
Литературный барометр |
| 330 |
Аннотация |
__ |
| a |
Аннотация |
Евгений Абдуллаев побывал на Пекинской международной книжной ярмарке, проходившей с 19 по 23 июня. В ней, благодаря российскому Институту перевода, смогли принять участие русские писатели. "Ярмарка дала повод для разговора о делах переводческих. В свое время русская литература вошла в Китай в "пакете" с коммунистической идеологией и военной и экономической помощью. Несмотря на политическое и экономическое сближение, Китай ещё остается во многом экзотической и культурно далекой страной. Хотя интерес к изучению китайского растет, переводчиков художественной литературы пока явно не хватает. Некоторые книги китайских авторов переводят с английского перевода. В Китае гораздо больше переводчиков русской литературы, чем в России - китайской. Многие переводчики - одновременно профессора русской литературы на соответствующих факультетах. Один из самых известных и авторитетных - Лю Вэньфэй - один из активных организаторов "русской" программы на Пекинской ярмарке. Возможно, и среди русских переводчиков китайской литературы со временем появятся аналогичные фигуры". |
| 461 |
Уровень набора |
_0 |
| 1 |
|
2000 |
| a |
|
Дружба народов |
| 1 |
|
011 |
| a |
|
0012-6756 |
| 463 |
Уровень физической единицы |
_0 |
| 1 |
|
2000 |
| a |
|
№ 8 |
| v |
|
С. 265-268 |
| 1 |
|
2101 |
| d |
|
2024 |
| 1 |
|
001UONB/MAIN/d3cf7e97c0d649e98502ca34edc9a667 |
| 601 |
Наименование организации как предмет |
12 |
| a |
Наименование организации как предмет |
Пекинская международная книжная ярмарка |
| e |
Место проведения временной организации |
Китай |
| f |
Даты |
19-23 июня 1924 г. |
| 606 |
Тематические рубрики |
0_ |
| a |
Основная рубрика |
Литературоведение |
| 606 |
Тематические рубрики |
0_ |
| a |
Основная рубрика |
Литература Азии |
| 606 |
Тематические рубрики |
0_ |
| a |
Основная рубрика |
Художественный перевод |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
ярмарки |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
книжные ярмарки |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
международные книжные ярмарки |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
переводчики художественной литературы |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
перевод с китайского на русский |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
российско-китайские культурные связи |
| 686 |
Индексы других классификаций |
__ |
| 2 |
Код системы |
rubbk |
| 700 |
Автор |
_1 |
| a |
Фамилия |
Абдуллаев |
| b |
Имя (инициалы) |
Е. |
| g |
Полное личное имя |
Евгений |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 801 |
Источник записи |
_0 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Ульяновская ОНБ |
| c |
Дата составления |
20241004 |
| g |
Правила каталогизации |
RCR |
| 801 |
Источник записи |
_1 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Ульяновская ОНБ |
| c |
Дата составления |
20241004 |
| g |
Правила каталогизации |
RCR |
| 901 |
Тип документа |
__ |
| t |
Тип документа |
b |
| w |
Контрольный № источника |
UONB/MAIN/d3cf7e97c0d649e98502ca34edc9a667 |