Представление документа в формате RUSMARC

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи a
  Библиографический уровень a
001 Контрольный номер d26240314f7846fd8fe3e27da1c061f9
005 Дата корректировки 20250901103055.6
100 Данные общей обработки __
a Данные общей обработки 20250820d 0rusy0189## ca
101 Язык документа 0_
a Язык текста rus
102 Страна публикации __
a Страна публикации RU
200 Заглавие и сведения об ответственности 1_
a Заглавие Стратегии переводчика
e Сведения, относящиеся к заглавию [об особенностях и проблемах художественного перевода стихов на русский язык в современных условиях]
f Первые сведения об ответственности С. Морейно
461 Уровень набора _0
1 2001
a Литературная газета
463 Уровень физической единицы _0
1 2001
a 16-22 июля (№ 28). - С. 20-21 : ил.; 23-29 июля (№29)
v С. 22-23 : ил.
1 2101
d 2025
606 Тематические рубрики 0_
a Основная рубрика Прикладное языкознание
610 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова переводы, машинные переводы, художественные переводы, проблемы переводов, методики переводов, искусственный интеллект, нейросети, переводческие стратегии, открытый перевод, закрытый перевод, языкознание, прикладное языкознание, причастия, деепричастия, языковые особенности, глаголы, способы построения предложений, непричастия, дефисы, поэзия Мандельштама, творчество Мандельштама, фонетика
686 Индексы других классификаций __
a Классификационный индекс 81.1
700 Автор _1
a Фамилия Морейно
b Имя (инициалы) С.
g Полное личное имя Сергей
801 Источник записи _0
a Страна RU
b Организация УОБДЮ
c Дата составления 20250820
g Правила каталогизации RCR
801 Источник записи _1
a Страна RU
b Организация УОБДЮ
c Дата составления 20250820
g Правила каталогизации RCR
901 Тип документа __
t Тип документа f
905 Данные по созданию БЗ __
b Логин пользователя, который создал БЗ ibo10
909 Создатель записи __
b Дата создания записи 20250820