| Поле | Название | Значение |
| |
Тип записи |
c |
| |
Библиографический уровень |
m |
| 001 |
Контрольный номер |
RU/IS/BASE/570026470 |
| 005 |
Дата корректировки |
20240405171121.6 |
| 010 |
Индекс ISBN |
__ |
| 9 |
Тираж |
500 экз. |
| 013 |
Номер (ISMN) |
__ |
| d |
Цена |
150 р. |
| 100 |
Данные общей обработки |
__ |
| a |
Данные общей обработки |
20180123d2006 u y0rusy0189 ca |
| 101 |
Язык документа |
0_ |
| a |
Язык текста |
rus |
| a |
Язык текста |
ger |
| f |
Язык титульного листа |
rus |
| f |
Язык титульного листа |
ger |
| 102 |
Страна публикации |
__ |
| a |
Страна публикации |
RU |
| 105 |
Кодированные данные (монография) |
__ |
| a |
Кодированные данные (монография) |
y###||||000|y |
| 125 |
Кодированные данные звукозаписи и нотных изданий |
__ |
| a |
Форма изложения нотного текста |
с| |
| 128 |
Кодированные данные (звукозаписи-физические характеристики) |
__ |
| a |
Кодированные данные: Музыкальная форма и тональность или лад |
ccn |
| 200 |
Заглавие и сведения об ответственности |
1_ |
| a |
Заглавие |
Рождественские песни для фортепиано |
| b |
Общее обозначение материала |
Ноты |
| d |
Параллельное заглавие |
Weihnachtslieder fur Klavier |
| f |
Первые сведения об ответственности |
сост. и перелож. Т. Лагученкоф |
| z |
Язык параллельного заглавия |
ger |
| 210 |
Выходные данные |
1_ |
| a |
Место издания |
СПб. |
| c |
Издательство |
Союз художников |
| d |
Дата издания |
2006 |
| 215 |
Физическое описание |
__ |
| a |
Объем |
32 с. |
| d |
Формат |
29 см |
| 327 |
Примечание о содержании |
11 |
| a |
Примечание о содержании |
Содерж. : Leise rieselt der Schnee = Тихо падает снег ; Lasst uns froh und munter sein = Будем радоваться и веселиться ; O Tannenbaum = Ёлочка ; Maria durch ein Dornwald ging = Мария сквозь терновник шла ; Vom Himmel hoch, da komm ich her = С высот небес пришел я к вам ; In dulci jubio = Праздничное ликование ; Es kommt ein Schiff geladen = Корабль приходит в гавань ; Kindelein zart = Нежное дитя ; Susser die Glocken nie klingen = Чудный звон Рождественских колоколов ; An Weihnachtsbaum = У рождественской ёлки ; O Tannenbaum = Ель : нем. песни. - O du frohliche Weihnachtszeit = Благодатный день Рождества : сицилийская песня. - Heller Stern in der dunklen Nacht = Яркая звезда в темной ночи ; Gloria : фр. песни. - Still, weil's Kindlein schlafen will = Тише, ведь дитя хочет спать : австр. песня. - We wish you a merry Christmas = Счастливого Рождества! ; Frohliche Weihnacht = Радостное Рождество : англ. песни. - Грубер Ф. Stille Nacht = Тихая ночь (2). - Jingle bells : амер. песня. - Моцарт В. А. Der kleine Apfel = Маленькое яблоко. - Dormi, dormi bel bambim = Спи, прекрасное дитя : итал. песня. - Adeste fidelis - Nun freut euch ihr Christen = Радуйтесь, Христиане : португ. песня. - Бекман Л. Tannenbaum = В лесу родилась ёлочка. - Stille Nacht in Palestina = Ночь тиха над Палестиной ; Diese heilige Nacht = Эта ночь святая : рус. песни. - Schedrivka = Щедривка ; Schlaf, Jesus, schlaf = Спи, Иисусе, спи : укр. песни. - Schau her = Взгляни сюда ; Der Stern ist aufgegangen = Взошла звезда : словацкие песни. - Schlaf, schlaf Jesulein = Спи, младенец Иисус ; Der kleine Jesus = Маленький Иисус : пол. песни. |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Leise rieselt der Schnee |
| d |
|
Тихо падает снег |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
O du frohliche Weihnachtszeit |
| d |
|
Благодатный день Рождества |
| e |
|
сицилийская песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Heller Stern in der dunklen Nacht |
| d |
|
Яркая звезда в темной ночи |
| e |
|
фр. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Still, weil's Kindlein schlafen will |
| d |
|
Тише, ведь дитя хочет спать |
| e |
|
австр. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
We wish you a merry Christmas |
| d |
|
Счастливого Рождества! |
| e |
|
англ. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Stille Nacht |
| e |
|
Тихая ночь |
| 1 |
|
700 1 |
| a |
|
Грубер |
| b |
|
Ф. |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Jingle bells |
| e |
|
амер. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Der kleine Apfel |
| d |
|
Маленькое яблоко |
| 1 |
|
700 1 |
| a |
|
Моцарт |
| b |
|
В. А. |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Dormi, dormi bel bambim |
| d |
|
Спи, прекрасное дитя |
| e |
|
итал. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Adeste fidelis - Nun freut euch ihr Christen |
| d |
|
Радуйтесь, Христиане |
| e |
|
португ. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Tannenbaum |
| e |
|
В лесу родилась ёлочка |
| 1 |
|
700 1 |
| a |
|
Бекман |
| b |
|
Л. |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Stille Nacht in Palestina |
| d |
|
Ночь тиха над Палестиной |
| e |
|
рус. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Schedrivka |
| d |
|
Щедривка |
| e |
|
укр. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Schau her |
| d |
|
Взгляни сюда |
| e |
|
словацкая песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Schlaf, schlaf Jesulein |
| d |
|
Спи, младенец Иисус |
| e |
|
пол. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Gloria |
| e |
|
фр. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Frohliche Weihnacht |
| d |
|
Радостное Рождество |
| e |
|
англ. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Diese heilige Nacht |
| e |
|
Эта ночь святая |
| e |
|
рус. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Schlaf, Jesus, schlaf |
| d |
|
Спи, Иисусе, спи |
| e |
|
укр. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Der Stern ist aufgegangen |
| d |
|
Взошла звезда |
| e |
|
словацкая песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Der kleine Jesus |
| d |
|
Маленький Иисус |
| e |
|
пол. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Lasst uns froh und munter sein |
| d |
|
Будем радоваться и веселиться |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
O Tannenbaum |
| d |
|
Ёлочка |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Maria durch ein Dornwald ging |
| d |
|
Мария сквозь терновник шла |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Vom Himmel hoch, da komm ich her |
| e |
|
С высот небес пришел я к вам |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
In dulci jubio |
| d |
|
Праздничное ликование |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Es kommt ein Schiff geladen |
| d |
|
Корабль приходит в гавань |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Kindelein zart |
| d |
|
Нежное дитя |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
Susser die Glocken nie klingen |
| d |
|
Чудный звон Рождественских колоколов |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
An Weihnachtsbaum |
| d |
|
У рождественской ёлки |
| e |
|
нем. песня |
| 464 |
Аналитический уровень |
_0 |
| 1 |
|
2001 |
| a |
|
O Tannenbaum |
| e |
|
Ель |
| e |
|
нем. песня |
| 512 |
Заглавие обложки |
1_ |
| a |
Заглавие обложки |
Рождественские песни для фортепиано |
| 606 |
Тематические рубрики |
0_ |
| a |
Основная рубрика |
Фортепиано |
| x |
Основная подрубрика |
Духовная музыка |
| x |
Основная подрубрика |
Рождественские песни |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
переложения для фортепиано |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
духовная музыка |
| 610 |
Ключевые слова |
0_ |
| a |
Ключевые слова |
рождественские песни |
| 686 |
Индексы других классификаций |
__ |
| a |
Классификационный индекс |
85.954.2-094я43 |
| 2 |
Код системы |
rubbk |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Лагученкоф |
| b |
Имя (инициалы) |
Т. |
| 4 |
Код отношения |
030 |
| 4 |
Код отношения |
220 |
| 801 |
Источник записи |
_0 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Ульяновская ОНБ |
| c |
Дата составления |
20180123 |
| g |
Правила каталогизации |
RCR |
| 801 |
Источник записи |
_1 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Ульяновская ОНБ |
| c |
Дата составления |
20180123 |
| g |
Правила каталогизации |
RCR |
| 901 |
Тип документа |
__ |
| t |
Тип документа |
m |
| 909 |
Создатель записи |
__ |
| a |
Создатель записи |
Никитина Т. А. |
| 938 |
Служебная информация |
__ |
| a |
Имя БД |
noti |
| b |
Имя библиотеки |
УОНБ |
| c |
Имя АИБС |
МАРК-SQL |
| d |
Номер DOC_ID в БД |
17605 |